Manuel d'utilisation de geodienste.ch
- 1 Principes de base
- 2 Processus
- 2.1 Aperçu du processus
- 2.2 Conditions préalables
- 2.3 Déroulement de la procédure : Mise à disposition d'une nouvelle offre
- 2.3.1 Plan d’offre
- 2.3.2 Intégration initiale (cantons)
- 2.3.2.1 Configuration
- 2.3.2.2 Importation de données
- 2.3.2.3 Publication
- 2.3.2.4 Activation de l'offre
- 2.3.3 Mise à jour
- 2.3.4 Distribution
- 2.4 Délégation de droits de préparateur
- 2.4.1 Droits
- 2.4.2 Aperçu de l'API et des autorisations
- 2.5 Change Management des offres
- 2.6 Données tramées (raster)
- 3 Informations spécifiques aux offres
- 4 Checklist
Principes de base
Interlocuteurs, questions et réponses
Ce wiki est un guide pour l'utilisation de geodienste.ch du point de vue du préparateur de géodonnées et de géoservices (cantons ou services mandatés).
Pour toute question relative à l’utilisation de geodienste.ch , une foire aux questions (FAQ) est mise en place sous https://www.geodienste.ch/faq .
Si vous ne parvenez pas à trouver de réponse satisfaisante à la question soulevée par ce biais, vous pouvez vous adresser directement à support@geodienste.kgk-cgc.ch.
Informations complémentaires
Manuel d'organisation geodienste.ch (interne, en allemand, mise à disposition sur demande)
Bases de mise en œuvre (assistance technique pour la transformation des données en modèle de géodonnées minimal (MGDM), rapports sur les résultats de la première mise en œuvre des offres)
Processus
Aperçu du processus
Conditions préalables
L'offre est mise en place sur geodienste.ch (première mise en œuvre par la CGC / le canton responsable / les partenaires impliqués)
Les données sont transformées dans le MGDM implémenté sur geodienste.ch
Les données (un ou plusieurs fichiers
*.xtf
ou*.itf
) sont disponibles dans un fichier ZIP. En option, un config.toml peut être joint pour des restrictions lors du contrôle de l'importation.*.zip 1 à n fichiers *.xtf ou *.itf config.toml
Les exigences spécifiques à l'offre concernant la désignation des fichiers sont prises en compte, le cas échéant.
Déroulement de la procédure : Mise à disposition d'une nouvelle offre
En principe, deux environnements sont disponibles : le système d'intégration (https://integration.geodienste.ch) et le système de production (https://geodienste.ch).
Environnement | Objectif | Processus |
---|---|---|
système d'intégration |
| Intégration initiale (cantons) |
système de production |
| Plan d’offre Intégration initiale (cantons) Mise à jour Distribution |
Plan d’offre
Au terme de l’intégration des thèmes par le centre opérationnel de la CGC, les préparateurs de geodienste.ch sont invités, par un message automatique (E-Mail), à planifier la mise à disposition de l’offre correspondante dans un certain «délai de planification» (il est d’un mois en général).
L’offre est planifiée sur https://geodienste.ch/services/subscribable dans l’outil d‘administration et la mise à disposition doit intervenir dans un laps de temps donné. Le trimestre de mise en service de l’offre doit être indiqué ici. L’utilisateur peut en prendre connaissance dans la vue détaillée de l’offre.
Important: afin que les utilisateurs bénéficient d’une certaine sécurité pour planifier l’emploi des offres issues de geodienste.ch dans leurs applications, les plans d’offre établis ne peuvent pas être adaptés par les préparateurs. Tout ajustement nécessaire peut être rapporté à geodienste@kgkcgc.ch.
Les règles suivantes s’appliquent:
si l’offre n’est pas mise à disposition durant le trimestre prévu, un report automatique sur le trimestre suivant est entrepris une fois;
si l’offre n’est toujours pas mise à disposition à l’issue de ce délai supplémentaire, le centre opérationnel de la CGC contacte le canton concerné pour définir la suite du processus;
si un canton ne planifie pas la mise à disposition de l’offre durant le délai imparti pour cela, le centre opérationnel de la CGC le contacte pour définir la suite du processus.
Les messages (E-Mail) automatiques suivants sont transmis aux préparateurs:
invitation à planifier l’offre;
rappel au début du trimestre au cours duquel l’offre doit être mise à disposition;
rappel deux semaines avant la fin du trimestre au cours duquel l’offre doit être mise à disposition;
information en cas de non-respect du plan d’offre (report automatique d’un trimestre ou prise de contact par le centre opérationnel de la CGC).
Le préparateur peut par ailleurs saisir l’adresse E-Mail du service cantonal spécialisé compétent lorsqu’il planifie l’offre. Une copie (cc) des messages automatiques est alors transmise en plus à cette adresse de courrier électronique.
La case «Aucune donnée disponible» doit être cochée en présence d’offres pour lesquelles le canton ne possède aucun objet réel sur son territoire ou pour lesquelles aucune donnée n’est effectivement disponible. L’intégration de données est alors totalement superflue et le statut «Aucune donnée disponible» est indiqué dans les informations détaillées.
Intégration initiale (cantons)
Il est recommandé d'effectuer et de tester d'abord l'intégration initiale sur le système d'intégration avant de configurer l'offre sur le système de production.
Déroulement : Configuration → Importation des données → Publication → Activation de l'offre
Configuration
Pour l'offre, une configuration de l'intégration des données doit être créée sous https://geodienste.ch/data_agg/configs --> Nouvelle configuration
Il n'est pas nécessaire de créer une configuration pour les données raster.
Les paramètres sont disponibles selon le tableau :
Paramètre | Description |
---|---|
Offre | Choix du thème (si nécessaire, tenir compte du numéro de version requis) |
Importation de données | Choix de la méthode d’importation de données. Serveur Web/FTP Préparateur: les géodonnées sont importées via un téléchargement depuis un serveur Web/FTP. Les importations de données et les publications sont soit planifiées par le préparateur/chargé de la mise à disposition, soit lancées via le REST-API Upload. REST-API Upload: La transmission des géodonnées s'effectue lors de l'importation des données au moyen d'un téléchargement des données de l'infrastructure cantonale de géodonnées vers geodienste.ch . Les importations de données et les publications peuvent ainsi être effectuées automatiquement après les processus de mise à jour des géodonnées dans l'infrastructure cantonale. |
ilivalidator | Sélection de la version d'ilivalidator à utiliser. |
URL MN95 (ZIP) | Lien vers le fichier |
Nom d’utilisateur | Paramètre pour l’importation de données via la variante Serveur Web/FTP: Nom d’utilisateur en cas d’authentification de base http pour URL MN95 |
Mot de passe | Paramètre pour l’importation de données via la variante Serveur Web/FTP: Mot de passe en cas d’authentification de base http pour URL MN95 |
Importation de données
L'importation des données est déclenchée par l'API REST geodienste.ch ou peut être planifiée manuellement via l'outil d'administration. Avant l'importation, geodienste.ch vérifie la conformité du modèle des géodonnées avec le logiciel ilivalidator. Ce logiciel tient compte, le cas échéant, de la tolérance d'erreur configurée en cas de données incomplètes ou erronées selon le fichier de configuration config.toml livré avec le logiciel. Le fichier ZIP peut être transféré sur geodienste.ch soit via le serveur web/ FTP cantonal, soit via l'API REST de geodienste.ch .
Transfert de données via FTP : L'importation de données peut également prendre la forme d’un téléchargement par FTP. Il faut utiliser pour cela ftp://... au lieu de https://... dans les URL de la configuration. Le nom d'utilisateur et le mot de passe existants sont utilisés. Lors d'un téléchargement via FTP, l’établissement d’une connexion FTPS explicite cryptée est tenté, avec possibilité de revenir à un FTP non crypté si FTPS n'est pas pris en charge
Démarrer l'importation de données
Lors de l'utilisation de l'API REST, des fichiers ZIP contenant des données MN95 peuvent être téléchargés via l'URL https://geodienste.ch/data_agg/interlis/import ou importés depuis le serveur Web/FTP configuré et, en option, publiés.
Après le téléchargement, une tâche d'importation est créée et démarrée directement. La tâche d'importation s'affiche notamment dans l'outil d'administration sous https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks.
Paramètres pour POST Request | Description |
---|---|
| désignation technique de l‘offre (ex.: |
| fichier Zip avec des données MN95 (paramètres non utilisables si la variante «Préparateur serveur Web» est utilisée) |
| Toutes les données du canton sont effacées avant l'importation ; en désactivant cette option ( Default: |
| Ainsi, tous les fichiers Default: |
| la publication se fait automatiquement après l'importation des données si Default: |
| Avec |
| Abréviation du canton (ce paramètre n'est nécessaire que si l'importation des données n'est pas effectuée par le fournisseur, mais par un utilisateur délégué) |
Exemples avec cURL:
Importation complète de topic
planerischer_gewaesserschutz
avec publication automatique :curl -u [user]:[password] -F topic=planerischer_gewaesserschutz -F lv95_file=@[/path/to/lv95.zip] -F publish=true "https://geodienste.ch/data_agg/interlis/import"
Importation complète de topic
planerischer_gewaesserschutz
en utilisant le serveur web/FTP configuré comme source de données, au lieu de télécharger directement le fichier zip, avec publication automatique :curl -u [user]:[password] -F topic=planerischer_gewaesserschutz -F publish=true "https://geodienste.ch/data_agg/interlis/import"
Importation partielle de topic
av
avec publication automatique et omission des fichiers erronés :curl -u [user]:[password] -F topic=av -F lv95_file=@[/path/to/lv95.zip] --F replace_all=false -F force_import=true -F publish=true "https://geodienste.ch/data_agg/interlis/import"
Supprimer un ou plusieurs xtf des données existantes :
curl -u [user]:[password] -F topic=av -F delete=true -F datasets=example_a.xtf,example_b.xtf "https://geodienste.ch/data_agg/interlis/import"
Réponse (JSON) avec ID de tâche (Import-Task ID) et URL pour l’importation de données :
{
"success": true,
"import": {
"task_id": 123,
"status": "queued"
},
"outputs": [
"Started import for topic 'av' of canton 'XX'",
"Topic will be published after successful import"
]
"url": "https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/123"
}
Demande d'état
Le statut actuel d'une tâche d'importation et de la tâche de publication correspondante peut être interrogé de manière combinée sous forme de JSON (sans login) :
GET https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/:id/status
{
"success": true,
"import": {
"task_id": 123,
"status": "completed"
},
"publish": {
"task_id": 234,
"status": "completed"
}
publish
n'est disponible qu'avec la publication automatique. Si l'importation n'est pas encore terminée, l'ID et le statut de la tâche de publication sont chacun null
.
Demande d'état staging
Affiche le dernier état importé. Peut être utilisé par exemple dans le cadre de la délégation des droits de mise à disposition.
GET https://www.geodienste.ch/data_agg/import_tasks/staging?topic=naturereigniskataster_v1_0
curl -u user:password "https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/staging?topic=naturereigniskataster_v1_0"
Consultation des fichiers journaux
Les journaux (log) d'une tâche d'importation ou d'une tâche de publication peuvent faire l’objet de requêtes sans connexion sous forme de texte brut (par défaut) ou de JSON.
GET https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/:id/logs
GET https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/:id/logs.json
Publication
Lancer la publication
Si l'option publish=true n'a pas été utilisée lors de l'importation des données, la publication doit encore être déclenchée manuellement via l'URL https://geodienste.ch/data_agg/interlis/publish.
Paramètres pour POST Request | Description |
---|---|
| Désignation technique de l'offre (par exemple |
| Abréviation du canton (ce paramètre n'est nécessaire que si l'importation des données n'est pas effectuée par le préparateur, mais par un utilisateur délégué) |
Exemple avec cURL:
curl -u user:password -F topic=planerischer_gewaesserschutz "https://geodienste.ch/data_agg/interlis/publish"
Les requêtes et les réponses de l'API pour le statut et le log se font de la même manière que pour l'importation.
Status: GET https://geodienste.ch/data_agg/publish_tasks/:id/status
Plain-Text Log: GET https://geodienste.ch/data_agg/publish_tasks/:id/logs
JSON Log: GET https://geodienste.ch/data_agg/publish_tasks/:id/logs.json
Activation de l'offre
La distribution du service de représentation (WMS) et des données (p. ex. WFS, INTERLIS, GeoPackage, ESRI Shapefile) s'effectue séparément. Pour chaque offre, les informations d'offre cantonales nécessaires doivent être configurées à cet effet sous ./services/subscribable. Les propriétés suivants sont disponibles :
Feld | Erklärung | |
---|---|---|
pas de données | Pour les offres pour lesquelles le canton ne possède pas d'objets réels sur son territoire, la case à checkbox "Aucune donnée disponible" doit être sélectionnée. Ainsi, toute l'intégration des données est superflue et le statut "aucune donnée disponible" est affiché dans les informations détaillées. | |
Version | Après l'intégration et la publication des données, la version disponible de l'offre est sélectionnée et affichée. | |
Cycle de mise à jour | indications relatives à la mise à jour des données: «irrégulière», «au besoin», «hebdomadaire», «mensuelle», «trimestrielle», «annuelle», etc. Le choix proposé correspond aux prescriptions du modèle de métadonnées GM03. La règle suivante s’applique pour des cycles de mise à jour réguliers: à l’issue de chaque cycle après la dernière publication, le préparateur concerné en est informé par un message le lendemain matin à 8h00 ou cela lui est rappelé, si l’actualisation n’a pas encore eu lieu. La logique de la mise à jour «en permanence» est identique à celle de l’actualisation «quotidienne»: une première fois deux jours après la dernière actualisation, puis chaque jour. Exemple pour une actualisation «hebdomadaire»: premier rappel au bout de 8 jours, puis chaque semaine. | |
Intégralité cantonale | Cochez cette case lorsque la couverture territoriale est intégrale pour le jeu de données | |
Contact (service spécialisé) | Contact du service cantonal compétent | |
Remarques | elles portent sur les géodonnées ou sur l’offre (note: des indications de portée générale peuvent être fournies ici pour tous les cantons par la direction de l’exploitation). | |
catégorie d’accès | en cours d’élaboration | L’offre n’est pas publiée ou est encore en cours d’élaboration (valeur par défaut). Le plan d’offre du canton est indiqué entre parenthèses le cas échéant. |
librement disponible | L’offre est librement disponible. Les géoservices (WMS/WFS) peuvent être intégrés dans un SIG ou une application sans enregistrement via une URL (exemple: https://geodienste.ch/db/av), puis être utilisés. Les offres à base de fichiers peuvent être téléchargées sur geodienste.ch . | |
enregistrement requis | L’accès à l’offre est protégé. Son utilisation nécessite d’être enregistré. Aucun contrôle d’accès n’est toutefois effectué. Le géoservice peut être intégré dans un SIG/une application via une URL avec les données de connexion, puis être utilisé sans restriction. Les offres à base de fichiers peuvent être téléchargées sur geodienste.ch , après la connexion. | |
autorisation requise | L’accès à l’offre est protégé. Son utilisation requiert un enregistrement et une commande par l’utilisateur ainsi qu’une autorisation délivrée par le préparateur. Une fois celle-ci obtenue, le géoservice peut être intégré dans un SIG/une application via une URL avec les données de connexion, puis être utilisé sans restriction. En outre, les offres à base de fichiers peuvent être téléchargées sur geodienste.ch , après la connexion. | |
Contrat requis? | indique si la conclusion d’un contrat est nécessaire pour s’abonner au géoservice. | |
Frais | indique si des frais sont perçus, par exemple sur demande, gratuit, forfait mensuel de 150 francs, lien vers l’ordonnance cantonale sur les émoluments, etc. | |
Conditions d’utilisation | choix entre «pas de conditions d’utilisation» ou les conditions d’utilisation cantonales (lien ou téléchargement de fichier) | |
Conditions d’utilisation opendata.swiss | conditions d'utilisation selon opendata.swiss. La déclaration a pour effet que les conditions d'utilisation tendent à être harmonisées et que l'utilisation est simplifiée et plus claire pour les clients. Une publication des offres sur opendata.swiss par geodienste.ch n'a pas lieu. |
Mise à jour
L'objectif est que l'état des données publiées entre geodienste.ch et les autres canaux de distribution cantonaux (p. ex. le géoportail cantonal) ne diffère pas de plus de 24 heures. Les fournisseurs sont tenus d'automatiser en conséquence la mise à jour des données sur geodienste.ch et de surveiller leurs processus de données, par exemple au moyen de l'API geodienste.ch .
Distribution
Une statistique d'accès anonymisée est disponible à partir de 2018 sur https://geodienste.ch/distribution/stats et peut être obtenue à tout moment.
Administration des droits d'accès ( uniquement pour les offres avec « autorisation requise » )
Pour les offres de la catégorie d'accès « autorisation requise » , l'administration des droits d'accès est nécessaire.
Si, dans le formulaire de commande d'une offre, l'utilisateur sélectionne un canton avec la catégorie d'accès « autorisation requise », celui-ci est invité à fournir en outre les informations suivantes :
Feld | Bemerkung |
---|---|
Période d‘utilisation | La durée minimale d’utilisation est d’un mois |
Commande passée par | Particulier, entreprise, Confédération ou en son nom, canton ou en son nom, commune ou en son nom, établissement de formation / de recherche. Cette indication peut se révéler utile pour le traitement rapide de la commande par le canton concerné. |
But de l’utilisation (en option) | Cette indication peut se révéler utile pour le traitement rapide de la commande par le canton concerné. |
BBOX | Il est par ailleurs possible d’indiquer une délimitation (BBOX) pour tous les formats hormis INTERLIS (par exemple pour les cantons dont les offres sont payantes). Pour la commune de Kriens, on pourrait envisager les valeurs suivantes en MN95: Ouest: 2658400.0, Sud: 1204000.0, Est: 2666200.0, Nord: 1211200.0. La taille de la BBOX peut également être ajustée ultérieurement par les préparateurs ou un délégué sous l'onglet "Contrôle d'accès". |
Les préparateurs sont automatiquement prévenus par courriel (transmis à l’adresse définie dans le profil sous «E-Mail admin [abréviation du canton]») en cas d’inscription ou de commande.
Les préparateurs d’offres de la catégorie d’accès «Autorisation requise» doivent attribuer les droits d’accès à l’utilisateur enregistré en cas d’obtention de données / services ou refuser l’inscription.
Si une demande d’inscription n’a pas été traitée, un premier rappel est automatiquement transmis par courriel au préparateur concerné au bout de 8 jours. S’il reste sans effet, un nouveau rappel suit toutes les deux semaines à compter de la date de commande avec copie (CC) à geodienste@kgk-cgc.ch. Un message est par ailleurs envoyé aux clients.
Prolongation : Il est automatiquement rappelé aux utilisateurs, deux semaines avant le terme de la «Période d’utilisation», que leur droit d’accès arrive à expiration. Pour poursuivre l’utilisation, l’utilisateur peut prolonger la commande sous https://geodienste.ch/myservices.
Délégation de droits de préparateur
Il est possible de déléguer les droits de préparateur.
Droits
La délégation des droits s'effectue séparément selon les processus d'intégration des données et de distribution, offre par offre, aux utilisateurs enregistrés sous geodienste.ch. Les droits suivants peuvent être délégués :
Délégation de l'upload de données : L'utilisateur délégué reçoit du canton le droit d'effectuer l'upload pour l'offre déterminée.
Les jeux de données livrés sont attribués à l'utilisateur délégué, validés et stockés en interne.
Les uploads peuvent être lancés en parallèle par différents délégués par offre et par canton.
Avec l'API
uploaded_datasets
, les cantons peuvent consulter les datasets livrés (quels datasets ont été livrés par quel délégué et quand ?) et les obtenir sous forme de zip (par exemple pour un traitement ultérieur interne à l’ICDG).Les cantons peuvent importer et publier les datasets livrés directement sur geodienste.ch avec l'API
import_uploaded
.Les jeux de données livrés qui ne sont pas traités par le canton dans un délai d'un mois sont automatiquement supprimés.
Délégation de l'importation de données : l'utilisateur délégué reçoit du canton le droit d'effectuer l'upload et l'importation de données pour l'offre déterminée avec l'API.
Les datasets livrés sont attribués à l'utilisateur délégué, validés et importés.
Pour des raisons techniques, il n'est pas possible que plusieurs délégués importent simultanément des datasets pour un canton dans la même offre.
Avec l'option
replace_all=true
, seuls les propres datasets du délégué ou ceux du canton sont supprimés ou remplacés, mais pas ceux des autres délégués.L'option
delete
permet de supprimer certains datasets. Seuls les propres datasets du délégué peuvent être supprimés.Les cantons ainsi que tous les délégués peuvent consulter les datasets importés avec l'API
imported_datasets
(quels datasets de quel utilisateur ont été importés et quand ?).
Délégation de publication : l'utilisateur délégué reçoit du canton le droit d'effectuer la publication pour l'offre déterminée avec l'API.
Les datasets importés sont publiés.
Délégation de la distribution : l'utilisateur délégué reçoit du canton le droit d'effectuer le contrôle d'accès pour l'offre déterminée.
Les droits d'accès pour les offres avec catégorie d'accès ("autorisation requise") peuvent être administrés.
Les notifications automatiques concernant les inscriptions sont envoyées au délégué au lieu d'être envoyées au fournisseur.
Principe de base
La configuration de l'intégration doit avoir été définie au préalable par le fournisseur afin que l'utilisateur délégué puisse utiliser l'API en conséquence.
Les délégués ne peuvent pas écraser les jeux de données d'autres délégués.
Les cantons ainsi que tous les délégués peuvent consulter les jeux de données importés avec l'API
imported_datasets
(quels jeux de données de quels utilisateurs ont été importés et quand ?)Les notifications automatiques concernant l'intégration des données sont envoyées au délégué au lieu d'être envoyées au canton/fournisseur.
Aperçu de l'API et des autorisations
voir Swagger UI
Les API pertinentes pour la mise à disposition des données sont les suivantes :
GET data_agg/delegations
: Consultation des autorisations actuelles
POST /data_agg/interlis/import
: Import, Delete ou seulement UploadGET /data_agg/import_tasks/uploaded_datasets
: liste des datasets de l'upload seulement, possibilité d'obtenir Uploaded.zipPOST /data_agg/import_tasks/import_uploaded
: Importation de jeux de données depuis UploadGET /data_agg/import_tasks/imported_datasets
: liste des datasets importésPOST /data_agg/interlis/publish
: publication
En outre, des points de terminaison sont disponibles pour la consultation des statuts et des logs.
Rôle / Droits |
| Importation | seulement Upload |
|
|
| Publication | Distribution |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Préparateur/Canton |
| X |
| X | X | X | X | X |
délégué / | X |
| X |
|
| X |
|
|
délégué / | X | X |
|
|
| X |
|
|
délégué / | X | X |
| X | X | X | X |
|
délégué / | X |
|
|
|
|
|
| X |
Admin |
| X |
| X | X | X | X | X |
Change Management des offres
Les modifications des services existants sont planifiées et introduites par l'organisation de l'exploitation de geodienste.ch . Il est toujours vérifié si ces changements ont des effets sur les clients et/ou sur l'application des services. Si nécessaire, les changements prévus sont annoncés à l'avance aux clients enregistrés. Si nécessaire, de nouvelles versions des offres sont introduites et les anciennes versions sont supprimées après une certaine période de temps.
L'introduction de nouvelles versions est essentiellement déterminée par le Change Management des modèles de géodonnées minimaux (MGDM). Lors de l'introduction de nouvelles versions des modèles de géodonnées minimales (MGDM), les cantons sont tenus de convertir leurs offres existantes au nouveau modèle pendant une période transitoire définie.
Si la technique de modélisation le permet, une transformation inverse des données du nouveau vers l'ancien sera mise en place sur geodienste.ch pendant la période de transition. Si cela n'est pas possible, les offres des cantons sont donc disponibles soit dans l'ancienne, soit dans la nouvelle version. Si nécessaire, les interfaces concernées et utilisées (modèle INTERLIS, WMS et/ou WFS) doivent être converties vers geodienste.ch . Si une application utilise les services de plusieurs cantons en même temps, elle doit donc utiliser les deux versions pendant la période de transition.
Le document interne « Change Management der Angebote » ( disponible uniquement en allemand ) décrit ce processus en détail.
Dans l'aperçu des versions sous Versionsübersicht :: geodienste.ch , les versions disponibles de toutes les offres sont listées ainsi que les périodes de transition correspondantes. Des informations détaillées sur les versions existantes sont fournies dans les spécifications des offres, p.ex. : https://geodienste.ch/services/[topic]/info
Instructions pour le changement de version
Si le canton souhaite mettre à jour son offre de l'ancienne version à la nouvelle version, une intégration initiale doit être effectuée pour la nouvelle version. L'étape "Activer l'offre" permet de passer à la nouvelle version. Les actions suivantes sont alors automatiquement effectuées :
La configuration de l'intégration des données de l'ancienne version est automatiquement supprimée.
Les données publiées de l'ancienne version sont automatiquement supprimées, sauf si une transformation inverse a été configurée.
La nouvelle version est désormais disponible et s'affiche sous les informations détaillées de l'offre pour le canton concerné.
Données tramées (raster)
Les données raster peuvent être intégrées sur geodienste.ch à l'aide d'un script python (https://www.kgk-cgc.ch/download_file/938/224). Contrairement aux données vectorielles, il n'est pas nécessaire de configurer l'intégration des données pour les données raster
Les lignes entre --->>> START : TO BE FILLED OUT BY USER <<<---
et --->>> END : TO BE FILLED OUT BY USER <<<---
du script doivent être remplies par l'utilisateur. Pour l'obtention de la clé d'accès S3 et de la clé secrète S3, veuillez-vous adresser à geodienste@kgk-cgc.ch. Veuillez également contacter l'équipe geodienste.ch si vous utilisez le Flag -r
du script. Une fois tous les paramètres remplis, le script peut être exécuté. L'importation et la publication des données tramées sont alors effectuées. De plus amples informations sur le script sont disponibles directement dans le script lui-même. L'appel python3 rasterdata_import.py -h
permet d'afficher des informations sur les arguments disponibles.
Exemples d'exécution du script :
python3 rasterdata_import.py -t luftbild -p /path/to/rasterdata -e production --dry_run
python3 rasterdata_import.py -t luftbild -p /path/to/rasterdata -e production
Informations spécifiques aux offres
Thème : Exploitation agricole
Informations supplémentaires qui doivent être prises en compte pour intégrer les données du thème de l’exploitation agricole (ID 151.1, 153.1-153.8) dans geodienste.ch .
La livraison des données a lieu par canton (full extract) et modèle sous forme de fichier XTF. Les modèles de l’exploitation agricole comportent des références dépassant le cadre de ces modèles. En conséquence, les références doivent non seulement être fournies lors de l'importation des données, mais tous les objets référencés dépassant le cadre des modèles doivent également être importés. Il en résulte que certaines données doivent être importées plusieurs fois. Exemple: les unités d’exploitation (ID 153.6) doivent être importées en plus lors de l'importation des surfaces d’utilisation (ID 153.1) et selon les références, les surfaces d’utilisation (ID 153.1) doivent également être importées lors de l'importation des surfaces de promotion de la biodiversité, niveau de qualité II et mises en réseau (ID 153.3) (voir exemples ci-dessous). La désignation des fichiers XTF dans l’ordre alphabétique garantit la séquence d'importation correcte. Lors de l'importation, il faut d'abord importer les objets référencés, puis ensuite les objets qui prennent référence sur eux. Les données de transfert des sept modèles doivent être préparées et nommées conformément aux spécifications de l’OFAG et selon l’ordre alphabétique de l'IA. La structure comprend l’abréviation du canton, une lettre (de a à c) et l'ID du jeu de données. Le nom de fichier doit toujours rester le même.
cadastre viticole (ID 151.1):
BE_151_1.zip
- BE_a_151_1.xtfsurfaces d’utilisation (y c. SPB du niveau de qualité I) (ID 153.1):
BE_153_1.zip
- BE_a_153_6.xtf
- BE_b_153_1.xtfpérimètre des vignobles en terrasses (ID 153.2):
BE_153_2.zip
- BE_a_153_2.xtfsurfaces de promotion de la biodiversité, niveau de qualité II et mises en réseau (ID 153.3):
BE_153_3.zip
- BE_c_153_3.xtfpérimètre SAU et de la surface d'estivage (ID153.5):
BE_153_5.zipBE_a_1
- BE_a_153_5.xtfL’unité d’exploitation (ID 153.6):
BE_153_6.zip
- BE_a_153_6.xtféléments relatifs à la qualité du paysage (ID 153.8):
BE_153_8.zip
- BE_a_153_8.xtf
Des informations supplémentaires sur la gestion agricole sont disponibles dans le https://www.kgk-cgc.ch/download_file/1055/0 .
Checklist
La checklist suivante peut être copiée et utilisée pour la mise en œuvre d'une offre.
| Nr | Prozess | Umgebung | Aufgabe |
---|---|---|---|---|
1 | Plan d’offre | Définition du délai (trimestre) | ||
2.1 | Intégration initiale | Configuration de l'intégration des données | ||
2.2 | Importation de données | |||
2.3 | ||||
2.4 | ||||
3.1 | Intégration initiale | |||
3.2 | ||||
3.3 | ||||
3.4 | ||||
4.1 | Mise à jour | |||
4.2 | ||||
5.1 | Distribution |