/
FAQ Préparateurs geodienste.ch français

FAQ Préparateurs geodienste.ch français

Questions d’ordre général

De nouvelles évolutions de geodienste.ch sont-elles prévues?

geodienste.ch est continuellement développé. Les innovations sont introduites dans les releases de maintenance régulière. Un aperçu des nouvelles fonctionnalités est disponible dans le Changelog.

geodienste.ch tient un rôle central dans la stratégie de diffusion de mon canton en matière de géodonnées de base relevant du droit fédéral. Comment puis-je participer à la poursuite du développement de geodienste.ch, en ma qualité de canton / chargé de la mise à disposition?

La direction de l’exploitation (geodienste@kgk-cgc.ch) recueille les exigences formulées par les cantons et les utilisateurs. L‘organisation de l‘exploitation de geodienste.ch les vérifie et les met en œuvre éventuellement.

Quelle est la procédure à suivre pour introduire des modifications aux offres (modèles de données, modèles de représentation, etc.) sur geodienste.ch?

Le document Change Management der Angebote décrit ce processus en détail.

Les modifications des services existants sont planifiées et introduites par l’organisation de l’exploitation de geodienste.ch. Il est toujours vérifié si ces changements ont des effets sur les clients et/ou sur l’application des services. Si nécessaire, les changements prévus sont annoncés à l’avance aux clients enregistrés. Si nécessaire, de nouvelles versions des offres sont introduites et les anciennes versions sont supprimées après une certaine période de temps.

L’introduction de nouvelles versions est essentiellement déterminée par le Change Management des modèles de géodonnées minimaux (MGDM). Lors de l’introduction de nouvelles versions des modèles de géodonnées minimales (MGDM), les cantons sont tenus de convertir leurs offres existantes au nouveau modèle pendant une période transitoire définie. Pendant la période de transition, les offres des cantons seront disponibles ou dans la version précédente ou dans la nouvelle version. Si nécessaire, les interfaces concernées et utilisées (modèle INTERLIS, WMS et/ou WFS) doivent être converties vers geodienste.ch. Si une application utilise les services de plusieurs cantons en même temps, elle doit donc utiliser les deux versions pendant la période de transition.

Questions portant sur l’intégration des données: plan d’offre

Quelle différence y a-t-il entre le délai et la période de planification?

Le délai de planification est le délai imparti aux préparateurs pour planifier l’offre.

La période de planification est la période durant laquelle l’offre peut être mise à disposition.

Je ne peux pas mettre à disposition une offre durant la période prévue. Que faire alors?

Dans un tel cas de figure, le plan d’offre n’est pas établi.

Que se passe-t-il si je ne définis aucun plan d’offre?

Si vous ne prévoyez pas la mise à disposition de l’offre dans le délai de planification prévu, le centre opérationnel de la CGC vous contactera pour définir la suite du processus.

Tant que le plan d’offre n’est pas établi, aucune date n’est indiquée sur geodienste.ch. Une date de mise à disposition extérieure à la période de planification n’est pas possible.

Puis-je adapter les échéances fixées dans mes plans d’offre?

Afin que les utilisateurs bénéficient d’une certaine sécurité pour planifier l’emploi des offres issues de geodienste.ch dans leurs applications, les plans d’offre établis ne peuvent pas être adaptés par les préparateurs.

Que se passe-t-il si je ne peux pas respecter l’échéance fixée pour la mise à disposition d’une offre selon le plan?

Si la mise à disposition de l’offre n’intervient pas au cours du trimestre prévu, elle est automatiquement repoussée (une fois) au trimestre suivant.

Si l’offre n’est une nouvelle fois pas mise à disposition après un retard, le centre opérationnel de la CGC prendra contact avec vous pour définir la suite du processus.

Que se passe-t-il si la période de planification d’une offre arrive à son terme et que certains cantons ne l’ont pas encore mise à disposition?

Une nouvelle période de planification est définie. Les cantons concernés doivent établir le plan d’offre pour cette période dans l’esprit d‘un «second tour».

Questions relatives à l’intégration de données: importation et publication

Quels jeux de géodonnées de base sont importés via quelle interface?

Tous les jeux de géodonnées de base sont importés via l’interface INTERLIS. Vous trouverez des informations et de l’aide à ce sujet dans le manuel d’utilisation actuel de geodienste.ch.

Un transfert (staging) est-il opéré lors de l’intégration des données?

Oui, les géodonnées sont d’abord transférées de l’ICDG dans une base de données d’essai („check-DB“) lors de leur intégration (= processus DI_02: importation de données) et ne sont copiées dans la base de données utilisée pour la publication des géodonnées et des géoservices aux clients („use-DB“) qu’une fois le contrôle de la qualité passé avec succès (=processus DI_04: publication). Les processus propres au préparateur/chargé de la mise à disposition font l’objet d’une documentation dans le manuel d’utilisation de geodienste.ch.

Dans quels systèmes de coordonnées les géodonnées peuvent-elles être importées?

Les données peuvent être importées dans le système de référence suisse de la nouvelle mensuration nationale (EPSG:2056, cadre de référence MN95).

Les géodonnées et les géoservices proposés sont-ils disponibles pendant une intégration de données (actualisation)?

Oui, les géodonnées et les géoservices sont tous à la disposition des clients autorisés à y accéder, même durant des actualisations.

Est-il possible de n’actualiser qu’un extrait du jeu de données d’un thème (une seule commune par exemple) lors de l’intégration de données et non le jeu de données entier?

Oui, lors de l’importation de données, toutes les données existantes du canton et de l’offre concernés sont supprimées par défaut avant la réimportation des données fournies. Toutefois, il est possible d’utiliser l’option "replace_all=false" pour remplacer uniquement les données individuelles du canton et de l’offre concernés. Les détails sont décrits dans le manuel d’utilisation de geodienste.ch.

J’ai involontairement écrasé une ancienne configuration pour l’importation des données d’un thème. Puis-je rétablir cet ancien état?

Non.

Les géodonnées sont-elles contrôlées lors de leur importation?

Oui, geodienste.ch vérifie la conformité au modèle des géodonnées avant leur importation à l’aide du logiciel ilivalidator. Ce logiciel intègre éventuellement un niveau de tolérance préconfiguré pour les données incomplètes ou erronées.

Puis-je automatiser l’intégration des données (importation des données et publication) pour un thème, sans avoir à procéder à un contrôle manuel de la qualité?

Oui. Il est possible, lors de l’importation de données, de sélectionner l’option pour la publication automatique ultérieure. Le préparateur/chargé de la mise à disposition peut donc se limiter au contrôle du fichier journal de l’importation des données transmis par courriel. L’interface de programmation «geodienste.ch REST-API» est par ailleurs disponible pour l’importation de données INTERLIS. Ainsi, l’importation de données et la publication sont totalement automatisables et les processus peuvent être surveillés et pilotés depuis l’infrastructure cantonale de données géographiques.

Dois-je utiliser le paramètre disableRounding="true" dans config.toml?

Non, ce paramètre désactive l’arrondi des géométries lors de la validation. Des données topologiquement erronées peuvent ainsi être publiées sur geodienste.ch . Cela peut causer d'autres problèmes dans les systèmes des clients.

Les cantons devraient respecter les spécifications de précision définies dans les modèles de données lors de la préparation des données INTERLIS et les mettre à disposition conformément au modèle.

Comment puis-je obtenir le statut des processus d’importation et de publication ainsi que les fichiers journaux associés?

Le statut et les fichiers journaux peuvent être obtenus en indiquant l’ID de tâche (Task). Cet ID est transmis via «geodienste.ch REST-API» au lancement d’un processus.

Structure de l’URL pour l’obtention du statut d’une importation (JSON):
https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/:id/status
La réponse peut éventuellement contenir l’ID de tâche (Task) et le statut de la publication associée.

Structure de l’URL pour l’obtention des fichiers journaux d’importation (texte):
https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/:id/logs
Structure de l’URL pour l’obtention des fichiers journaux d’importation (JSON):
https://geodienste.ch/data_agg/import_tasks/:id/logs.json
Structure de l’URL pour l’obtention des fichiers journaux de publication (texte):
https://geodienste.ch/data_agg/publish_tasks/:id/logs
Structure de l’URL pour l’obtention des fichiers journaux de publication (JSON):
https://geodienste.ch/data_agg/publish_tasks/:id/logs.json

Vous trouverez d’autres informations à ce sujet dans le manuel d’utilisation de geodienste.ch .

Qui est responsable des géodonnées mises à disposition?

Le canton est responsable des géodonnées mises à disposition par ses soins.

Je n’ai pas de données pour l’offre «Zones réservée» pour le moment, que dois-je faire?

S’il n’y a temporairement pas de zones réservée, un xtf vide peut être envoyé.

A quelles adresses (URL) peut-on trouver les services de geodienste.ch?

Logique suivie:

[topic] désigne le thème du service (exemple: cartes des dangers).
[language] désigne la langue du service. L’allemand est la langue standard (deu).
Une distinction entre WFS et WMS est établie via le paramètre URI SERVICE.

Questions portant sur la diffusion/distribution

L’accès aux géodonnées et aux géoservices que je propose sur geodienste.ch est-il protégé?

Une distinction de fond est opérée entre les offres ouvertes (catégorie d’accès «Librement disponible») et celles dont l’accès est protégé (catégories d’accès «Enregistrement requis» et «Autorisation requise»). Ces dernières sont protégées par l’authentification de base http. Les chargés de la mise à disposition / cantons gèrent l’offre et définissent les possibilités d’accès des clients.
D’autres informations relatives à l’accès et aux modalités d’utilisation des géoservices sont disponibles au sein du manuel d’utilisation de geodienste.ch.

Des WMTS peuvent-ils être proposés aux clients en plus de WMS et de WFS?

Non, il est impossible de proposer des WMTS.

Des fichiers INTERLIS-XTF ou Shape ESRI peuvent-ils par exemple être proposés aux clients en plus de WMS ou de WFS?

Oui, une offre à base de fichiers est également disponible. Le format GeoPackage est aussi proposé au côté d’INTERLIS-XTF et d’ESRI Shapefile.

Les prix pour l’obtention de services peuvent-ils être définis?

Les indications relatives au coût des services peuvent figurer dans les informations détaillées portant sur les offres.

Une limitation territoriale de l’accès est-elle possible?

L’accès à des offres peut être restreint en définissant une zone géographique (BBOX) donnée. Les offres au format INTERLIS font exception ici.

Des restrictions d’accès pour certains objets (exemple: clause WHERE pointant des attributs) sont-elles possibles?

Non, les droits d’accès sont attribués par thème et par type d’offre (WMS ou géodonnées) à un client sur l’intégralité du territoire d’un canton et, en option pour toutes les offres sauf INTERLIS, au sein d’une BBOX définie pour une durée limitée. Des restrictions touchant certains objets sont impossibles.

Existe-t-il une interface pour exporter les entrées dans ma base de données des clients de geodienste.ch?

Il n’existe pas d’interface de ce type actuellement. Un „copier-coller“ à partir de la table indiquée dans l’outil d‘administration sous https://www.geodienste.ch/distribution/users vers Microsoft Excel est possible en conservant la structure d’origine.

Questions portant sur l’API

Où se trouve la documentation relative à l’API ?

Vous trouverez la documentation sur l’API à l’adresse suivante https://www.geodienste.ch/api-doc.

FAQ Clients

Related content

Anwendungshandbuch geodienste.ch
Anwendungshandbuch geodienste.ch
More like this
FAQ geodienste.ch (deutsch)
FAQ geodienste.ch (deutsch)
Read with this
Manuel d'utilisation de geodienste.ch
Manuel d'utilisation de geodienste.ch
More like this
FAQ geodienste.ch (italiano)
FAQ geodienste.ch (italiano)
Read with this
FAQ Bereitsteller geodienste.ch deutsch
FAQ Bereitsteller geodienste.ch deutsch
More like this